Tag Archives: Post

We are too economical with our kisses / noi facciamo troppa economia di… baci / facem prea multă economie la… săruturi

.

Image

.

we make economy at fondness, obsessed having the crisis,

we put aside the kisses for … who knows when

too we abstain… from embraces, we live the semi ascetically –

in a there in a here, though we breathing in the same room air

.

We compete to hours of computer

each with  the virtual world in which

the miracles seems happening only to others

.

enough, I drink cup tonight in honor of our retrievals

I will not drink again in honor of presumptive death …

I will not treat love as a business

love is the air, sometimes hard, of the room this of our

.

Image

.

facciamo troppa economia alla passione, ossessionati con la crisi,

mettiamo da parte i baci per … chissà quando

troppo ci asteniamo … da abbracci, vivendo semi ascetici –

in un là,  in un qui, anche se respirando l’aria della stessa stanza

.

competiamo alle ore di computer

ciascuno con il suo mondo virtuale in cui

i miracoli sembra accadere solo agli altri

.

basta, bevo stasera la coppa in onore dei nostri richiami

Ed io non berrò più in onore della morte presunta …

non voglio mai  trattare l’amore come un affare

l’amore è l’aria, a volte duro, della stanza del nostro presente

.

Image

.

facem economie la tandreţe, obsesionaţi de criză,

punem deoparte săruturi pentru …cine ştie când

ne abţinem de la îmbrăţişări, trăind semi-ascetic –

într-un acolo, într-un aici, deşi respirăm aerul aceleaşi camere

.

ne concurăm la ore de computer

fiecare cu lumea lui virtuală în care

minunile ni se par întâmplate numai la alţii

.

gata, în seara aceasta beau cupa în cinstea regăsirilor

nu voi mai bea niciodată în cinstea morţii prezumtive…

iubirea nu o voi mai trata ca pe o afacere

iubirea este aerul, greu uneori, din camera aceasta a noastră

.

Image

.


hostile, in the shells of dream … / ostile, nelle conchiglie del sogno … / ostil, în coaja visului…

.

Image

.

My body seemed made ​​by half’s of ants

the rest just a shadow … – Soul? … I suspect that

resides somewhere above me …

the ants growing, I in decreases, these… were carrying the atom by atom

and… to me recomposing… beyond, in the elastic anthill …

.

here, seems all in moving, imagined me that myself… I’m in every thing…

– yesterday,   I thought are

hologram, paste, matchstick lit … any

Today I am most afraid is of to imagine me in the

„Man of tomorrow”

.

the contour of soul is designed by, too thin hope … core of dream is unripe

.

Image

.

Il mio corpo sembrava fatto di formiche dimezzati

il resto solo l’ombra … – l’anima … avevo il sospetto che

risiede da qualche parte sopra di me …

le formiche in crescita, io nel diminuire, mi portavano l’atomo per atomo

e ricomponendo me al di là, un formicaio elastico …

.

qui, sembrando tutto in movimento, m’immaginavo che fossi stato in ogni cosa …

– ieri m’immaginavo in

ologramma, pasta, fiammifero acceso … qualsiasi…

Oggi ho più paura di immaginarmi in

„L’uomo – domani”

.

i contorni dell’anima sono disegnati dalla speranza troppo sottile … nocciolo del sogno è acerbo

.

Image

.

trupul meu părea alcătuit din furnici înjumătăţite

restul  doar umbra…  – sufletul?… aveam bănuiala că

locuieşte undeva deasupra mea…

furnicile creşteau, eu scădeam, mă cărau atom cu atom

recompunăndu-mă muşuroi supraelastic …dincolo

.

aici părându-mi-se totul mişcare mă închipui în orice…

– ieri mă imaginam chiar şi

hologramă, pastă, băţ de chibrit aprins… orice

astăzi cel mai frică îmi este să mă imaginez în

„omul mâine”

.

conturul sufletului îl trasează prea subţire speranţa… miezul visului este crud

.

Image

.


bad choices … initially, always seems good … / le scelte sbagliate … inizialmente, sempre sembrano buone … / alegerile rele… iniţial, totdeauna par bune …

.

Image

.

mirrors have no memory,  see? …you start to you heal by

the youthfulness

.

the moodiness of this morning reminds me

of a graveyard chic, in a village far from the world

where eternity begins with one the cross …stuck deep …

.

in the course it, this day,  will give numbers: some will be borns

some will make love… to  first time

some, suddenly, will pass beyond..  as crossing the street … …

I’ll be in they all… these ones, somehow

.

I will do precisely the worst choices

I will break your mirrors, throwing all cosmetics

I will tear your clothes fringes that give me the impression that

it reached a fair …this apartment …

to we dance naked in the afternoon on the terrace until dusk settles…

I will refill the cup, counting the stars on the lip of his –

any drunkard sees into the bottom of the cup… dreamlike woman, for it

he him quaff, in one breath

.

I will bump the cup of edge of the Moon, in it is reflected

first the cross of the village away from the world, away from any bad choices

that always initially seems… good …

.

let’s we dance on the music tinkling of glasses … we heal

of this hasty morning

.

Image

.

gli specchi non hanno memoria, vedi? …cominci a guarirti da

la tua giovinezza

.

il malumore di questa mattina mi ricorda

di un cimitero chic, in un villaggio lontano dal mondo

dove  l’eternità inizia con una croce … infilata profondo …

.

nel suo corso, questo giorno, darà i numeri: alcuni saranno nati

alcuni faranno l’amore … per la prima volta

alcuni, all’improvviso, passerà al di là … come se attraversassi la strada … …

io sarò in tutti questi, in qualche modo

.

Farò proprio le peggiori scelte

romperò gli specchi, getterò tutti i tuoi cosmetici

ti strapperò i vestiti facendoli frangia… che mi dà l’impressione che

E’ diventato un mercatino … quest’appartamento …

Nudi balleremo nel pomeriggio sulla terrazza fino al tramonto …

riempirò la coppa, contando le stelle sul suo labbro –

qualsiasi ubriacone vede nel fondo della coppa … la donna del sogno, per questo

la tracanna, tutto d’un fiato

.

brindiamo la coppa del bordo della Luna, in lei si riflette

la prima croce di quel villaggio lontano dal mondo, lontano dalle scelte sbagliate

che inizialmente sempre sembrano … buone …

.

andiamo a ballare sulla musica del tintinnio di bicchieri … per guarirci

di questa mattina frettolosa

.

Image

.

oglinzile n-au memorie, vezi, începi să te vindeci

de tinereţe…

.

splinul acestei dimineţi îmi aminteşte

de-un cimitir cochet, într-un sat departe de lume

unde veşnicia începea de la prima cruce înfiptă adânc…

.

în cursul ei, această zi va da numere: câţiva se vor naşte

câţiva vor face dragoste prima oară

unii, neaşteptat, vor trece …dincolo aşa cum treci strada…

eu voi fi toţi aceştia …cumva

.

voi face cele mai rele alegeri precis

spărgând oglinzile tale, aruncând cosmeticele toate

voi rupe franjuri hainele tale, care îmi lasă impresia că

a ajuns un iarmaroc apartamentul acesta…

goi să dansăm în amiază pe terasă, până amurgeşte…

voi umple paharul, numărând stelele pe buza lui –

orice beţiv ţine pe fundul paharului femeia din vis, de aceasta

bea cu nesaţ dintr-o suflare

.

voi ciocni paharul de marginea lunii, în ea se oglindeşte

întâia cruce din acel sat departe de lume, departe de orice alegeri rele

care iniţial totdeauna par bune…

.

hai să dansăm pe muzica paharelor ciocnite… ne vindecăm

de această dimineaţă fugară

.

Image


the certificate of love / il certificato d’amore / certificat de iubire

.

Image 

.

my smile is not a mask

is a valid certified… of love

people on the street think   I’m crazy or harlequin

gets scared when… I open my arms towards them

even if…  I don’t have a crust of bread

even if… the clock is melting to my hand and in my chest

I love, and I shattered all high obstacles

I have continually pushed at maximum the horizon

until right I reached behind me and I will crush with feet’s the shadow …

.

I love the huge light which gives to implode in my self

I love the world of wax which flows… as a mascara to cheek of the Earth

I love this moment that he do contraction at infinity, personalized for me

I cracked of selfishness in love for you

the smile is not a mask, is a certificate of love …

.

you want one? – is not enough a smile

turn on lights in yourself…  as in the great room, when come at you special guests

.

 Image

.

il mio sorriso non è una maschera

è un valido certificato … d’amore

gente per strada pensi che io sia pazzo o arlecchino

si spaventa, quando … apro le mie braccia verso di loro

anche se … non ho una crosta di pane

anche se … l’orologio si sta sciogliendo alla mia mano e nel mio petto

Amo, e ho distrutto tutti gli ostacoli alti

Ho sempre spinto al massimo l’orizzonte

finché raggiunsi proprio alle mie spalle e mi schiaccio con piedi l’ombra …

.

Amo la luce enorme che dà ad implodere in me stesso

Io amo il mondo di cera che scorre … come rimmel alla guancia della Terra

Amo questo momento che egli non contrazione all’infinito, personalizzato a me

Ho rotto d’egoismo in amore per te

il sorriso non è una maschera, è un certificato d’amore …

.

Ne volete uno? – Non basta un sorriso

accendi le luci dentro di te… come nella sala grande, quando vengono i ospiti speciali

.

Image 

.

surâsul meu nu este mască

este un certificat de îndrăgostit

lumea pe stradă mă crede arlechin sau nebun

se sperie când eu deschid braţele spre ei…

chiar dacă n-am o coajă de pâine

chiar dacă orologiul mi se topeşte la mână şi-n piept

eu iubesc şi fugăresc înaltele oprelişti

împing continuu orizontul care la maxim voi ajunge

în spatele meu şi-mi voi călca umbra-n picioare…

iubesc imensa lumină ce imlpodează înăuntru-mi

iubesc lumea de ceară scursă… ca un rimel pe obrazul Pământului

iubesc clipa aceasta care contractă infinitul personalizat mie

plesnesc de egoism în iubirea de voi

surâsul nu este mască, e un certificat de iubire…

.

vreţi şi voi unul? – nu-i de ajuns să surâdeţi ci

aprindeţi luminile în voi… ca în odaia cea mare când vin oaspeţi de seamă

.

Image

.


The repeaters in love / ripetenti … in amore / repetenţi la iubire

.

Image

.

Life is a sublime wound

wherever we go a „where” there is … without rotting

– The stum for future wounds…

.

we will never find the chemical formula for …longing

because no one the expected in depth – only we experimented

wins for … the vain

.

however … we proclaim the abolition of sadness, you’ll see, we’ll

enough a intention, a gesture, a touch …

we grow old … learning to love

and yet we are repeaters, (- because love

can not read the clock – because we … we know …too)

and too late we realize that there is a „patience – verb” … and „patience – prodigality „,

only when we go barefoot

other side of the dial that we were in fact for him … the needles

.

Image

.

La vita è una ferita sublime

ovunque andremo un „dove”  non c’è… senza marciume

– il succo per le future ferite…

.

non troveremo mai la formula chimica della nostalgia

perché nessuno ha aspettato in profondità  – soltanto sperimentiamo

vittorie per … il vano

.

tuttavia … proclamiamo l’abolizione della tristezza, vedrai, ce la faremo

basterebbe l’intenzione, un gesto, un tocco …

invecchieremo … imparando ad amare

e ancora rimaniamo ripetenti, (- perché l’amore

non lo sa leggere l’orologio – perché noi… lo sappiamo troppo …)

e troppo tardi ci rendiamo conto che

non vi è una  „pazienza – verbo”… e una „pazienza – spreco”,

solo quando andremo scalzi di là dell quadrante di cui

noi eravamo adirittura… i aghi

.

Image

.

viaţa este o rană sublimă

oriunde vom merge un încotro nu există fără putreziciune

– mustul viitoarelor răni

.

nu vom găsi formula chimică a dorului

fiindcă nimeni nu a aşteptat deplin – experimentăm doar

victorii… zadarului

.

totuşi… vom aboli tristeţea, vei vedea, vom reuşi

de ajuns o intenţie, un gest, o atingere…

vom îmbătrâni învăţând la …iubire

şi iarăşi vom rămâne repetenţi, ( – fiindcă ea

nu ştie citi orologiul,  – fiindcă noi prea îl ştim…)

ne vom da seama târziu că există  „răbdarea verb” şi „răbdarea irosire”,

abia când vom trece cu tălpile goale

dincolo de cadranul căruia noi i-am fost ace…

.

Image

.


Seduction … / Seduzione… / Seducţie

Image

.

of  thread by thoughts if I’d be tissue a canvas 

and laced with kisses … and I would have made ​​a fine gown

and then if you undress

would I find… the same woman? …

.

silently, I chew the leaf that Eva wore to her first meeting

after the eden

I am wondering if I have evolved since then, Adam credulous …

you, with sandals by snakeskin, impose to me the apple

in the form of jam, apple strudel, shampoo

.

Hey! .. you move so nervous … or scratch the dress? –

the love thorny and foolish – come on, do not cry,

nor Joan of Arc was not so virgin, leaves you

in my rain slowly and keep floating up, where … is not the up, without you

.

would you believe that you … just for me have both breasts, when I have only one mouth …

your eyelashes have smell of „distance”, would you go …

to breathe the mountain peaks of your destiny, with both nostrils

go, neither a man… from now on you will not undress

the dress made from my embrace unfinished …

you will always have the impression that I am in each one of them

then, when them you touching, you will feel that they have more hands

.

for I am the wind, I was born by the breath

your first sigh, go …

.

Image

.

Dal filetto dei pensieri se ti avrei tessuto una tela

e cucita con i baci… e ti avrei fatto un abito sottile

e poi se ti spogli

troverei la stessa donna?…

.

mastico silenziosamente la foglia che vestiva Eva al primo suo incontro

oltre l’eden

mi chiedo se da allora io sono evoluto, Adamo credulo…

te, con dei sandali di pelle di serpente mi dai la mela

sotto forma di marmellata, lo strudel, sciampo

.

Ehi!.. che ti movi cosi nervosa… o ti gratta l’abito?–

l’amore spinoso e sciocco – dai, non piangere,

nè Giovanna D’Arco non è stata tanto vergine, lascia ti

nelle mie piogge lentamente e stare a galleggiare sù, dove… non è sù senza di te

.

vorresti che ti credessi che… solo per me hai entrambi i seni, quando io ho soltanto una bocca…

i tuoi cigli hanno profumo di lontananza, vorresti andartene…

per respirare i picchi delle montagne di tuo destino, con entrambe le narici

vai, nessun maschio da adesso in poi non saprà svestirti

l’abito fatto dagli abbracci miei incompiuti…

avrai sempre l’impressione che mi trovo in ognuno di loro

allora, quando ti toccheranno, avrai sensazione che hanno più braccia

.

perché io sono il vento, sono nato dal soffio

del tuo primo sospiro, vai… 

.

 Image

.

dacă din firul gândurilor aş ţese o pânză

şi aş coase-o cu săruturi, făcându-ţi rochii,

şi te-aş dezbrăca apoi

aş mai găsi aceeaşi femeie?…

.

mestec molcom frunza cu care Eva a venit la prima întâlnire

dincolo de rai

şi mă întreb dacă eu de atunci am mai evoluat, Adam credulul,

tu, cu sandale din piele de şarpe, îmi impui mărul

sub formă de gem, de strudel… de şampon…

.

hei, ce te mişti nervoasă… ori te zgârâie rochia –

iubirea mea ţepoasă şi tâmpă – gata, nu plânge,

nici Ioana D’Arc nu a fost chiar atât de fecioară, lasă-te

în ploile mele domol şi să plutim sus unde nu-i sus fără tine…

.

ai vrea să te cred că doar pentru mine ai amândoi sânii când

eu am doar o singură gură…

genele tale miros a depărtări, ai vrea să pleci…

să respiri crestele munţilor destinului tău cu nările amândouă…

du-te, niciun bărbat nu va şti să te dezbrace de acum

de rochia îmbrăţişărilor mele nesăvârşite…

vei avea totdeauna impresia că sunt în fiecare dintre ei

atunci când te vor atinge, vei avea impresia că are mai multe braţe

.

fiindcă eu sunt vântul, sunt născut din răsuflarea

primului tău suspin, du-te…  

.

Image

.


The owner of the Vanity … / Il proprietario della …Vanità / Proprietarul zadarului…

.

 Image

.

you are not the owner of absolutely nothing – the light

never returns to its source, the sound

the when returns back in the husk of violin …?

.

everything is divided here

.

no one has …the other …,

illusion that …you have… is an obsession, you go,

without knowing that you’re going –

only the radius fleeting  kissed the ground

without claiming anything …

.

„From the fullness of the world, by musts of the struggles, of efforts …

I leave without taking anything? … then, why I’m here? „

.

You forgot to kiss leaves… say you welcome to the sound of the wind,

to embrace the rain with his bare chest, you step sheepishly on sand

with humble obedience,

you have not left you to be pierced of the light

.

you are the owner of … the nothing

and you have nothing more than the vanity of being…

a gesture, a  relic in archeology of smile

and  you are … only the trace of the drop of dew that falls

from one leaf to another …

.

you are fleeting shadow in the mirror forgetful … – You’ll see ..

.

Image

.

non sei il proprietario su assolutamente nessuna cosa – la luce

non ritorna mai alla sua sorgente, il suono

quando torna ala buccia del violino …?

.

tutto è suddiviso qui

.

nessuno non ha il …altro,

illusione di avere è un’ossessione, te ne vai,

senza sapere che te ne vai –

soltanto il raggio fugente bacia la terra

senza pretendere nulla …

.

„Dalle pienezze del mondo, del mosto delle lotte, sforzi…

vado via senza prendere nulla? … allora, perché sono venuto qui? „

.

Hai dimenticato di baciare le foglie,  di accogliere il suono del vento,

d’abbracciare la pioggia leggera  sul petto nudo, di camminare timido

sulla sabbia con umile obbedienza,

non ti sei lasciato trafitto dalla luce…

.

sei proprietario del … niente

e non hai nulla oltre la vanità di essere…

un gesto, una reliquia in archeologia del sorriso

e lo sei… soltanto la traccia della goccia di rugiada che cade

da una foglia ad un’altra …

.

sei ombra fugace allo specchio smemorato … – Vedrai …

.

 

Image

.

nimeni nu este stăpân peste absolut nimic –  lumina

nu se mai întoarce la izvorul ei, sunteul când vreodată

se întoarce în coaja viorii…?

.

totul se împarte aici

.

niciunul nu are pe celălalt,

iluzia că ai este o obsesie, pleci,

fără să ştii că pleci –

doar raza sărută pământul în goana ei

fără să pretindă nimic…

.

„cum, din preaplinul lumii, din mustul zbaterilor

plec fără să iau nimic? …atunci, de ce am mai venit?”

.

ai uitat să săruţi frunzele, să saluţi sunetul vântului, să

îmbrăţişezi unda ploii cu pieptul gol, să calci sfios nisipul

cu luare aminte…

nu te-ai lăsat străpuns de lumină

.

eşti proprietarul …nimicului

şi nimic nu ai în afară de vanitatea că eşti

gest relicvă în arheologia unui surâs

eşti… doar traiectorie picăturii de rouă în cădere

de pe o frunză pe alta…

.

eşti umbra fugară în oglinzi uituce… – ai să vezi…

.

 Image

 

 

 

 


radio vocativ

radioul celor care nu mai vor să fie manipulați

Impresii din călătorie

it's a wonderful world ...

Pe Prichici

...cuvintele se întindeau ca șirurile de furnici

drunkdreamer

For in dreams , we enter a world that's entirely our own.

MNI Photography

wedding | portraiture | events

Critical Dispatches

Reports from my somewhat unusual life

V. Mior Gavrilan, un neîmblânzit

aici despre anti/de/socializare, apostazie, mizantropie, nihilism, neniism, miorism sau despre iluzia libertăţii

%d blogeri au apreciat: